Grandmother Chana Sznajderman
A Young Pioneer Story
WhatsNew:
Release October 16, 2022
Yigal used to write short chapters and read them at various events in the nursing home where he lived in the last years of his life.
The large and interesting part of the chapters are part of his life history.
Few are translations or abridgments of facts related to general education.
Release Feb 23, 2020
Berek Szczekacz and Chana Szmidt
Berek Szczekacz and Chana Szmidt had 12 children. Searching for Birth, Marriage, Death records (BMD) brings us occasionally to meet living family members. I admit, getting to know new blood related family members is the most exciting part of doing genealogy. Lately I met Yoram Shachar, one of Berek and Chana’s great, greatgrandchild about whom I haven’t heard until Dec 15, 2019. The meeting has prompted me to create pages for the descendants of Berek Szczekacz, our mutual great, great grandfather. The released page will introduce you to the 12 children and to their children. Currently there are only two documented stories, about Layzer Ludwig Szczekacz and about Frajdla Szczekacz. The stories about Yoram Shachar, Samuel Szczekacz (The artist, Shmuel Tzur), the many Shakter’s descendants and others will follow soon.
Release Nov 9, 2019
Yosef Kaluzynski and Chana nee Sznajderman
Release Jan 6, 2018
Fajgla Kaluzynski and Wolf Szperling
The Holocaust Had no Mercy for the Szperling Family
Stories and Photos
Release June 26, 20
A Telephone call from Australia to Californiaswept Jane and me into a research in the Czech Republic. Several families appeared for a moment and then disappeared during the Holocaust. Very few suvivors, many Yad Vashem testimony pages and research in the Czech Republic declared Jane, Dov Kuflik, his sister, Idit, and the five grandchildren of Josef Arieli, my self included, are 3rd cousins. Jane, Dov and his sister, Idit, are 2nd cousins.
Dawid Borejdo Sznajderman
The following story is about Dawid Sznajderman, the son of Abram Moshe Sznajderman and Ajdla Koenigsberg, who survived the tumultuous time of WWII.
Marek Kaluzynski was son of my great grandfather, Abram Kaluzynski, and his second wife, Chaja Dzialoszynska.
Marek’s mother, Chaja, died around 1912 in Czestochowa, leaving his father with five young children;
the youngest, Sara, was two years old. Marek was fourteen years old.
Release History
Important Links
Read the Beautiful translation by Jerrold Landau
Connect with Czestochowers all over the wold.
The World Society of
Czestochowa Jews
And Their Descendants
Family History
Memories, like sand stones
Slowly, a grain follows a grain,
Erode, crumble, and vanish.
Sea waves and wind
Sweep them away
Hurry
Listen to the voices
Collect the words,
The names, the episodes, the moments…
Carve and seal them
In a meticulously crafted pendant
Close to your heart
Allow them to live forever.
Let Us Start With Basic Steps:
Write down everything you know about yourself and about your family:
- Full names
- Date of Birth, Marriage and Death
- Where these events occured
- Talk to your grandparents, parents, uncles and aunts
- Write down family anecdotes
- Scan family photos
- Scan Family documents
Grandmother Chana Sznajderman
A Young Pioneer Story
Zawiercie, Poland: Eygda Sznajderman nee Sztatler 1847 - 1913: Chana Kaluzynski's mother - My Great Grandmother . |
Israel: Safta Chana Kaluzynski |
Zawiercie, Poland: Eliezer Sznajderman: Chana Kaluzynski's Father - My great Grandfather |
Sznajderman Family, Zawiercie, Poland, Before 1905
|
רמז לראשית הציונות שאני אספר? |
|
האתרוג
ככה זה היה.
|
חולה |
רמז אודות יום כפור אני הייתי צמה כשהייתי ילדה קטנה. אבא שלי תמיד נורא אהב אותי. כשאני הייתי צמה הוא לא היה יכול לסבול ואמר זה בכלל אסור, כי אני עוד לא צריכה לצום. בכל פעם היה בא מבית הכנסת ומכריח אותי לאכול. אני כבר לא כל כך זוכרת מהדברים האלה. אני כבר לא כל כך זוכרת. הכי אני זוכרת טוב מזה איך שנסעתי לארץ. |
Zawiercie Cemetery -Jerrold Landau's Photos
|
Tomek Wisniewski's Photo of Zawiercie and Streets
|
Zawiercie Street in the Winter - Jeff Cymbler's photo
|
יגאל מספר:" אמי חנה נולדה בעירה, זביירצה למשפחה דתית , שומרת מצוות ומסורת. אביה, אליעזר שנידרמן היה חנווני מכולת ומשקאות. הפרנסה היתה קשה. המשפחה לעתים נאלצה להסתתר במרתפו של הבית מאימת האכרים השכורים, אשר לא הסכימו לוותר על שתית בקבוק יי"ש או קוניאק גם בשעות האסורות לפי החוק. בעל החנות, סבא אליעזר, היה האחראי בפני החוק והיה צפוי לעונש וקנס. האיכרים הפולנים ראו בחוק מזימה יהודית והיו מתקיפים את החנוונים היהודים ועושים בהם שפטים. קרה ובעל חנות יהודי נרצח וחנותו הועלתה באש. אמה, של חנה, אייגה, היתה פחות קיצונית מאישה וליבה היה לב "יידישע מאמע", היא סלחה לבתה, הבינה לרוחה, עודדה אותה וניסתה להחזירה למוטב ולחיק המשפחה בדרכי נועם. חנה, שכבר עמדה עם רגל אחת בחוץ, כבר טעמה את המרחבים, נהנתה מריח היערות, השדות והנחלים, ובדמיונה כבר שמעה את הצלילים הקסומים של שפת ארץ האבות ממרחקים, לא היתה מסוגלת נפשית לחזור אל אווירה הדחוס של העירה. " |
זביירצה - תוספת לסיפורה של סבתא סבתא היתה למעלה מבת 90 שנה כשאודי החליט להקליט את ספוריה. קשה לדעת מה עובר בראשו של אדם מבוגר כשהוא מספר ספורים ועל מה הוא שם את הדגש. סבתא אמרה רק משפט אחד אודות זביירצה מקום מגוריה פולניה "גרנו בזבירצ'ה, ואחר כך בבנדין. מבנדין אני נסעתי לארץ." , אולם למזלנו יגאל, בנה בכורה, ישב והעלה בכתב את ספוריה והקדיש עמוד לתאור העירה והמשפחה בזביירצה. למרות שהסיפור כאן הוא סיפורה של סבתא החלטתי להביא כאן, בהקשר של המשפחה בזביירצה, את דבריו של יגאל. |
Bedzin - Zawiercie Map |
A Group of "Chaluzim" from Bedzin |
Paragraphs from Bedzin Yizkor Book about the first 8 pioneers from Bedzin |
הכנות לנסיעה |
פעילות ציונית |
Chana Sznajderman |
Shlomo Sznajderman and his daughter Ereala |
Dawid Sznajderman |
|
|
לבד באודסה |
אודסה |
Name Description: Details go here |
Name Description: Details go here |
Name Description: Details go here |
הסל |
קצת אידישקייט |
Name Description: Details go here |
Name Description: details go here |
Name Description: Details go here |
בית חרושת לשמן "עתיד" |
משפחת פישמן מארחת את סבתא |
Yosef and Chana Kaluzynski - Beiruth, about 1910 |
Yosef and Chana Kaluzynski - Wedding Day, Beiruth, about 1910 |
Lebanon: Yosef Kaluzynski |
"אחווה" בבירות |
המטבח |
Lebanon About 1909-1914
I flipped through the pictures in my uncle Yigal's album and found the following six pictures. I remember looking at the pictures with him,
I don't remember if we documented them.
I guess they were all taken in Lebanon.
Maybe a grandson or granddaughter, like me, of one of the people in the picture will identify his relatives.
Please write to me ruthwilnai@gmail.com
Chana and Yosef Kaluztnski with friends in Lebanon. Yosef Kaluzynski is sitting on the left side of the photo. His face are supported by his hand. Next to him a man in white shirt and behind him sits Safta Chana. The woman in the second row on the very left is Pnina Chasisman.
|
Chana and Yosef Kaluztnski with friends in Lebanon. Lebanon: Safta Chana stands on the right side holding the shoulders of Saba Yosef. The woman on the left is Pnina Chasisman. |
Yosef and Chana Kaluzynski. Left to Safta stands, (may be) AsherErlich |
Yosef Kaluzynski (on the right) with two friends |
Yosef Kaluzynski third on the left, leaning on his right side. |
Yosef Kaluzynski, in the first row below the top. He is the fifth from the left or, in other words, below the man with a Turkish hat and Pnina Chasisman with wide hat. |
Lebanon: Left to right: Pnina Chasisman, Chana Kaluzynski nee Sznajderman, Unknown. |
Lebanon: Left to Right: Yosef Kaluzynski, Chana Kaluzynski nee Sznajderman Unknown Couple |
Name Description: Details go here |